Iscriviti al Vaffanculo Day

:: Vota il post ::

Vota il tuo post preferito! I più richiesti verranno aggiunti nella sezione "best of PATACIGA". Manda un sms al numero 349/73*loading*

:: tutto PATACIGA ::

oggi
--- 2008 ---
--- 2007 ---
--- 2006 ---
martedì, 31 ottobre 2006

:: il caco di halloween

cacoween


















:: Eallordunque?

Je penso che codesta esera dovrebbimo fare quavlache cose che di solito non facciamo tipo... non lo so.
Mi sembra molto importante che nella vita ci sia decisione quindi io decido che non deciderò cosa fare fino a quanto me ne pare. Può andare? E se si, dove? E se dove, si? Se si dove, e?

:: ciao uin (halloween)

oh? eh? oh? eh?
Allora facciamo qualcosa stasera? Anche quelle cose normali che facciamo il venerdì o il sabato...solo che magari stasera la "tradizione" vuole che ci vestiamo da imbecilli anni 70 (??? eh? oh? eh? oh? e perchè?).
Dai dai dai eh?
Oggi sono vestita da madame cachì, con la giacca arancione caco, la gonna verde e arancione caco...eh? oh? eh? oh? dai. din dooooooon - din dooooon - din doooooooon
lunedì, 30 ottobre 2006

:: VISAGE (Visual Age). Pezzo storico

domenica, 29 ottobre 2006

:: Giappone-Italia 0-1

Noi abbiamo avuto una grande fortuna: aver passato una infanzia davanti la tv a guardare i primi cartoni animati giapponesi, quelli degli anni '80. C'è poco da dire, erano stupendi. Robot, astronavi, personaggi assurdi, storie fantasiose ma sempre legate alla realtà. Siamo cresciuti con loro. Non bisogna poi dimenticare il ruolo fondamentale che hanno avuto le sigle di questi cartoni. Spesso le intoniamo in compagnia, ci facciamo dei mega CD con tutte le canzoni dei nostri eroi preferiti: insomma ci fanno sentire uniti e ancora bambini. Al giorno d'oggi dobbiamo ringraziare internet che ci permette di accere a reconditi ricordi d'infanzia, che spesso credevamo sopiti, solo con qualche click.
E' per questo che mi è venuto in mente di confrontare le sigle di alcuni cartoni nella loro versione originale giapponese e nella nostra versione italiana. Be', il confronto non c'è. Le sigle italiane, soprattutto quelle dei cartoni che venivano trasmessi nelle tv private, erano dei veri e propri capolavori. Ecco quindi alcuni esempi molto interessanti, che non mancheranno di strapparvi un sorriso e di stringervi un po' il cuore.
Iniziamo con lui, il robot che tutti adoriamo (e il termine non è davvere esagerato): Daitarn III. Non aggiungo molto su questo personaggio, sul cartone animato (eccellente mistura di azione e demenzialità), su Beauty e Reika, sul maggiordomo Garrison, ma passiamo subito a vedere le sigle. Quella che segue è la sigla giapponese. Il motivo lo riconoscere perché (come sempre accade) veniva riutilizzato anche all'interno degli episodi.


Che dire? Sigla carina, senza dubbio. Ma volete mettere con quella italiana? Un capolavoro unico, una tensione musicale continua, il ritmo claustrofobico del basso iniziale, l'uso sapiente della batteria (mi fa impazzire il charleston e la rullatona prima del ritornello) e naturalmente il testo, un inno.


Per oggi è tutto. Alla prossima volta per un nuovo confronto tra sigle!
venerdì, 27 ottobre 2006

:: Pausa di mezza mattina

uè bbelli, qualche idea per stasera? non so se stocchi tornerà vivo dal suo seminario a Bologna. voi weti che fate? uscite? certo che questi venerdì mi hanno proprio rotto i coglioni...
giovedì, 26 ottobre 2006

:: Video per Weto

mercoledì, 25 ottobre 2006

:: W Wario Ware!

Purtroppo la scorsa volta non l'abbiamo fatto, ma alla prossima cena si giocherà con gli allucinanti microgames di Wario Ware Inc.!


AVVERTENZA: Per una migliore riuscita della serata è consigliata l'assunzione di gelato e di cachi.